본문 바로가기

Pop Story

Mary Hopkin (메리 홉킨) - Those Were The Days [가사/해석/듣기/라이브]

by Box Man

List


    Mary Hopkin (메리 홉킨) - Those Were The Days (그리운 지난날)

     

    'Those Were The Day'는 1968년 8월 30일에 발매된 메리 홉킨 (Mary Hopkin)의 데뷔 싱글곡이다.  

     

    'Those Were The Day'는 비틀즈의 폴 매카트니가 제작을 하였으며 빌보드 핫 100에서 비틀즈의 'hEY JUDE'에 이어서 2위에 올랐고, 빌보드 이지 리스닝 1위를 기록하였으며, 미국에서만 150만 장 이상의 판매고를 올렸다.

     

    영국 싱글 차트 1위를 비롯해서 독일, 프랑스, 캐나다, 스페인, 스위스, 스웨덴, 일본 등 각 나라에서 싱글 차트 1위를 차지하였으며 전 세계적으로 큰 성공을 거둔 곡이다.

     

    'Those Were The Day'는 러시아의 로맨스 노래인 'Dorogoi dlinnoyu'가 원곡으로 러시아 작곡가인 Boris Fomin이 작곡을 한 곡에 미국의 극작가이자 음악가인 Gene Raskin이 영어 가사를 추가하여 만든 곡이다.

     

    메리 홉킨 (Mary Hopkin)은 1950년생으로 웨일스의 싱어송라이터이며, 대표곡으로는 'Goodbye', 'Those Were The Days'가 있다.

     

     

    Mary Hopkin - Those Were The Days [라이브] 

    Mary Hopkin - Those Were The Day

     

    Mary Hopkin - Those Were The Days [듣기] 

    Mary Hopkin - Those Were The Day

     

    Mary Hopkin - Those Were The Days [싱글] 

    Mary Hopkin - Those Were The Day

     

    Mary Hopkin - Those Were The Days [가사/해석]

     

    Those Were The Days (그리운 지난날)

     

    Once upon a time there was a tavern
    Where we used to raise a glass or two
    Remember how we laughed away the hours 
    And dream do fall  the great things we would do

    예전에 술집 하나 있었지
    우리 함께 술잔 기울이던
    웃고 떠들며 시간 보냈었지
    온갖 거창한 일 하겠다 기염 토하며

    Those were the days my friend
    We thought they`d never end
    We`d sing and dance forever and a day
    We`d live the life we`d choose
    We`d fight and never lose

    그 시절이 좋았어 친구야
    우린 그런 날이 영원하다 생각했지
    끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라
    우리가 택한 삶을 살 수 있으리라
    싸우리라 그리고 지지 않으리라

    For we were young and sure to have our way
    La-da-da da-da-da


    우린 젊어서 자유롭게 살 수 있으리라 믿었던 거야
           
    Then the busy years went rushing by us
    We lost our starry notions on the way
    If by chance I`d see you in the tavern,
    We`d smile at one another and we`d say

    그러곤 바쁜 세월 정신없이 흘러갔지
    별빛 같은 신념 그 사이 다 잃어버렸지
    어쩌다 그 술집에서 널 보게 되면,
    우린 서로 웃음 짓고 이렇게 말할까

    Those were the days my friend
    We thought they`d never end
    We`d sing and dance forever and a day
    We`d live the life we`d choose
    We`d fight and never lose

    그 시절이 좋았어 친구야
    우린 그런 날이 영원하다 생각했지
    끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라
    우리가 택한 삶을 살 수 있으리라
    싸우리라 그리고 지지 않으리라

    Those were the days, oh yes, those were the days
    La-da-da da-da-da


    그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어
           
    Just tonight I stood before the tavern
    Nothing seemed the way it used to be
    In the glass I saw a strange reflection
    Was that lonely woman really me?

    오늘 저녁 그 술집 앞에서 걸음 멈추었어
    아무것도 예전 같지 않았어
    유리문에 낯선 모습 하나 비추었을 뿐
    그 외로운 여인이 정말 나였을까?

    Those were the days my friend
    We thought they`d never end
    We`d sing and dance forever and a day
    We`d live the life we`d choose
    We`d fight and never lose

    그 시절이 좋았어 친구야
    우린 그런 날이 영원하다 생각했지
    끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라
    우리가 택한 삶을 살 수 있으리라
    싸우리라 그리고 지지 않으리라

    Those were the days, oh yes, those were the days
    La-da-da da-da-da
          
    그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어
         
    Through the door there came familiar laughter
    I saw your face and heard you call my name
    Oh my friend we`re older but no wiser
    For in our hearts the dreams are still the same

    문안에서 낯익은 웃음소리 흘러나왔어
    네 얼굴 보이고 날 부르는 네 목소리 들려왔지
    오 친구야 우린 나이를 먹었어도 철은 들지 않았나 봐
    가슴속에 담긴 꿈들 아직 그대로이니

    Those were the days my friend
    We thought they`d never end
    We`d sing and dance forever and a day
    We`d live the life we`d choose
    We`d fight and never lose

    그 시절이 좋았어 친구야
    우린 그런 날이 영원하다 생각했지
    끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라
    우리가 택한 삶을 살 수 있으리라
    싸우리라 그리고 지지 않으리라

    Those were the days, oh yes, those were the days
    La-da-da da-da-da