본문 바로가기

Pop Story

P!nk (핑크) - Just Give Me A Reason (ft. Nate Ruess) [가사/해석/듣기/MV]]

by Box Man

List



    P!nk - Just Give Me A Reason ft. Nate Ruess



    걸 그룹 초이스의 멤버로 활동을 시작하였고 2000년 데뷔 앨범 [Can't Take Me Home]로 

    솔로 활동을 시작.


    최고의 가창력을 자랑하는 핑크의 음색과, 밴드 Fun의 리드 보컬인 네이트 루소의 청량한 음색이 

    조화를 이룬 멋진 곡.


    2012년에 발표한 앨범 [The Truth about Love] 에 수록된 곡..







    P!nk - Just Give Me A Reason



    Just give me a reason,

    Just a little bit’s enough

    Just a second, we’re not broken

    Just bent we can learn to LOVE again.

    Oh, it’s in the stars,

    It’s been written in the scars on our hearts

    We’re NOT broken

    Just bent we can learn to love again.

     

    이유를 내게 말해줘

    약간이라도 충분하게

    정확히 말하면, 우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

    오, 별빛 아래서 말이지,

    우리의 마음에는 상처들이만이 남았어.

    우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

     

    I’m sorry I don’t understand where

    All of these is coming from.

    I thought that we were fine,

    (Oh, we had everything)

    Your head is running wild again

    My dear, we still have everything

    And it’s all in your mind

    (Yeah, but this is happenin’)

    You’ve been having real bad dreams

    Oh oh, used to lie so close to me

    Oh oh, there’s nothing more than empty sheets

    Between our love , our love

    Ooooh, our love, our love.

     

    미안해요, 난 이해할 수가 없네요.

    이 모든 것이 어디로부터 왔는지말이에요.

    난 우리가 좋았다고 생각했어요,

    (오, 우린 모든게 그랬죠)

    당신의 머리는 다시 흥분하고 있어요.

    그대, 우리는 여전히 모든걸 가지고 있어요.

    그리고 그것은 모두 당신의 마음이에요.

    (예, 그렇지만 엎질러진 물이죠)

    당신은 정말 나쁜 꿈을 꿔왔어요.

    오 오, 거짓말을 해왔고 나에게 문을 닫았죠.

    오 오, 그것은 텅빈 종이쪽보다도 더 황량했어요.

    우리의 사랑사이는, 우리의 사랑

    오, 우리 사랑, 우리의 사랑.

     

    Just give me a reason,

    Just a little bit’s enough

    Just a second, we’re not broken

    Just bent we can learn to love again.

    Oh, it’s in the stars,

    It’s been written in the scars on our hearts

    We’re NOT broken

    Just bent we can learn to love again.

     

    이유를 내게 말해줘

    약간이라도 충분하게

    정확히 말하면, 우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

    오, 별빛 아래서 말이지,

    우리의 마음에는 상처들이만이 남았어.

    우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

     

    Oh, tear ducts and rust

    I’ll fix it for us

    We’re collecting dust,

    But our love’s enough.

    You’re holding it in,

    You’re pouring a drink

    No, nothing is as bad as it seems.

    We’ll come clean!

     

    오, 눈물길이 녹슬어 막혀버렸어.

    우리를 위해 눈물길을 터야겠어.

    우린 먼지를 모으고 있지,

    그렇지만 우리의 사랑은 충분해.

    넌 지금까지 견뎌내고 있어,

    넌 술을 퍼붓고 있었지.

    아니야, 겉으로 보이는 것만큼 우리는 나쁘지 않다고.

    깨끗하게 해결될거야!

     

    Just give me a reason,

    Just a little bit’s enough

    Just a second, we’re not broken

    Just bent we can learn to love again.

    Oh, it’s in the stars,

    It’s been written in the scars on our hearts

    We’re NOT broken

    Just bent we can learn to love again.

     

    이유를 내게 말해줘

    약간이라도 충분하게

    정확히 말하면, 우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

    오, 별빛 아래서 말이지,

    우리의 마음에는 상처들이만이 남았어.

    우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

     

    Just give me a reason,

    Just a little bit’s enough

    Just a second, we’re not broken

    Just bent we can learn to love again.

    Oh, it’s in the stars,

    It’s been written in the scars on our hearts

    We’re NOT broken

    Just bent we can learn to love again.

     

    이유를 내게 말해줘

    약간이라도 충분하게

    정확히 말하면, 우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

    오, 별빛 아래서 말이지,

    우리의 마음에는 상처들이만이 남았어.

    우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

     

    Ooh, we can learn to love again

    Ooh, we can learn to love again

    Oh, that we’re not broken

    Just bent and we can learn to love again.

     

    오, 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

    오, 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.

    오, 우린 깨진게 아니야.

    단지 어긋났지만 우린 다시 사랑을 배울 수 있잖아.