본문 바로가기

Pop Story

Stevie Wonder - I Just Called To Say I Love You [가사/해석/듣기/ MV]

by Box Man

List


    Stevie Wonder

    I Just Called To Say I Love You


    1984년에 개봉한 영화 

    [The Woman in Red] 

    사운드 트랙 앨범 수록곡..


    'I Just Called To Say I Love You'는 

    앨범 리드 싱글로 발표된 후 

    빌보드 싱글 차트에서 3주동안 

    1위를 차지하였고, 빌보드 R&B 

    차트에서 1 위를 차지하였으며 

    어덜트 컨템포러리에서도 

    1위를 기록하였다.


    영국 차트에서는 6주동안 

    1위를 차지하는등 유럽과 북미등 

    거의 모든 차트에서 1위를 차지할 

    정도로 큰 히트를 기록하였다.


    아카데미 시싱실에서 영화 

    'The Woman in Red'의 

    주제가로 쓰이며 아카데미 

    최우수 영화 주제곡을 수상하였다.


    스티비 원더는 1989년 로큰롤 

    명예의 전당에 이름을 올렸다.


    국내에서도 많은 사랑을 받았던 곡으로 

    한국인이 좋아하는 팝송 92위에 올랐다.


    ■ Stevie Wonder - 

    I Just Called To Say I Love You 

    [감상/영화 뮤비]



    ■ Stevie Wonder - 

    I Just Called To Say I Love You 

    [Single]

    Stevie Wonder I Just Called To Say I Love You


    ■ Stevie Wonder - 

    I Just Called To Say I Love You 

    [가사/해석]


    No New Year's Day to celebtate

    No chocloate covered candy hearts to give away

    No first of spring

    No song to sing

    In fact here's just another ordinary day


    새해를 축하하려는 것도 아니고

    초콜릿 입힌 사랑의 캔디를 주려는 것도 아니에요

    봄을 알리는 첫날이 온 것도 아니고

    노래를 불러 주려는 것도 아니에요

    사실 오늘은 여느 날과 다름없는 평범한 날일 뿐입니다


    No April rain

    No flowers bloom

    No wedding Saturday within the month of June

    But what it is, is something true

    Made up of these three words that I must say to you


    4월의 봄비가 내리는 것도 아니고

    꽃이 활짝 핀 것도 아니에요

    결혼식이 있는 어느 6월의 토요일도 아니에요

    그것이 무언가 하면, 정말로 진실한 것

    당신에게 꼭 말해주고 싶은, 이 세마디의 단어


    I just called to say I love you

    I just called to say how much I care

    I just called to say I love you

    And I mean it from the bottom of my heart


    그저 "당신을 사랑해요"라고 말하기 위해 전화했어요

    내가 당신을 얼마나 아끼고 있는지를 말해 주려고 전화했어요

    당신을 사랑한다고 말해 주고 싶어서 전화했어요

    내 마음 깊숙한 곳에서 우러나오는 말이에요


    No summer's high

    No warm July

    No harvest moon to light one tender August night

    No autumn breeze

    No falling leaves

    Not even time for birds to fly to southern skies


    따가운 한여름도 아니고

    더운 7월이 온 것도 아니고

    감미로운 8월의 밤을 밞혀주는 한가위 보름달이 뜬 것도 아니에요

    가을 산들바람이 부는 것도 아니고

    낙엽이 떨어지는 것도 아니에요

    철새들이 남쪽으로 날아가는 때는 더더욱 아니에요


    No Libra sun

    No Halloween

    No giving thanks to all the Christmas joy you bring

    But what it is, though old so new

    To fill your heart like no three words could ever do


    천칭자리(저울자리)에 해가 뜬 것도 아니고

    할로윈 축제일도 아니에요

    당신과 즐겁게 보낸 성탄절에 대해 감사하려는 것도 아니에요

    그것이 무언가 하면, 오래되긴 했지만 아주 새로운 것

    그 어떤 세 단어도 할 수 없을 것 같은, 바로 그 세마디의 단어로

    당신의 가슴을 가득 채우려는 거에요


    I just called to say I love you

    I just called to say how much I care, I do

    I just called to say I love you

    And I mean it from the bottom of my heart


    그저 "당신을 사랑해요"라고 말하기 위해 전화했어요

    내가 당신을 얼마나 아끼고 있는지를 말해 주려고 전화했어요

    당신을 사랑한다고 말해 주고 싶어서 전화했어요

    내 마음 깊숙한 곳에서 우러나오는 말이에요


    I just called to say I love you

    I just called to say how much I care, I do

    I just called to say I love you

    And I mean it from the bottom of my heart

    Of my heart, of my heart..


    그저 "당신을 사랑해요"라고 말하기 위해 전화했어요

    내가 당신을 얼마나 아끼고 있는지를 말해 주려고 전화했어요

    당신을 사랑한다고 말해 주고 싶어서 전화했어요

    내 마음 깊숙한 곳에서 우러나오는 말이에요


    facebook twitter naver band kakaoTalk